生活就像英文字母
这几天快被英文给逼疯了。一千多页16开的微生物学,从图书馆抱出来一个多星期才看了不到十页……为了学数学建模,跑去打印了厚厚一摞R资料,全部是密密麻麻的英文,还术语连篇,看的人头皮发麻。
还好手上破破的nokia5000有个强大的内置词典,一般的专业词汇对付的过来。更揪心的是,四级考正在逼近,身边同学都在疯狂背词汇,而我却在为偏的几乎无从考证的专业词语焦头烂额。唉,有时候觉得自己在跟自己过不去,完全是在自寻烦恼。看完_brock微生物学_?可能永远不会完成;用一个月学透R?貌似也不切实际。何不跟大家一起听听慢速VOA,背背四级词,从A到Z,从无到有……可是一有这个想法我就会对自己说,你不行。因为曾经尝试过无数次,均以失败告终。说道背单词,人与人之间的差距就大了,有人一天功夫把A背完,也有人永远停留在A,多半还是在第一页~我属于后者中的那一大半儿。
昨天在打印室,无意中看见一个同学在跟老板探讨一句俗语:
行百里者半九十
那个同学给的解释是:原本要走一百里,但在就是里的时候半途而废。意思是临近终点却最终与成功失之交臂。老板不置可否,指了指旁边的电脑说,自己动手查一下就印象深刻了。然后进入了百度百科,看完解释,我们都笑了。它的正确解释是:
走一百里路,走了九十里才算是一半。比喻做事愈接近成功愈困难,愈要认真对待。常用以勉励人做事要善始善终。
温总理前几日发言中引用了这句话,这就是探讨的根源所在。虽然这位同学(包括我)曲解了本意,但最后殊途同归,告诫人们的就是要坚持坚持再坚持。就像爬山一样,越接近顶峰山势越陡,如果你没有退缩,就能看见壮丽的日出。
【“有恒”为成功之本,“行百里者半九十”吾人应经常自我反省,以抵于成。“】
这是在维基百科上查到的一句话,愿与大家共勉之。
想起阿甘的依据话Life is a box of chocolate,随手就套写了个标题。英语,你来的太突然了!不说了,再说又没斗志了。最后总结一句:
事情固然困难,但既然选择了,就必须坚持,否则将一无所获,值不值得且待日后计较吧。